Teksten - Verhaaltjes: DE STORIE OF LITTEL DUMPIE

Tis is e storie over litel duimpie
hij wos so klain he wos litteler than is eigen dumpy.
Daar woeseroes a little boy, wo was so little, that everyone gave him the byname of Little Dumpy.
He had six brothertjes and six sistertjes.
His father was a woodhacker and his mother was working in the hoesholding.
On a given day the father said: "I hold it no longer out, I work myself theblubber''.
"What are you going to do now?'' mother said.
"Well", the father said, "tomorrow I bring the hole bubs into the wood and when they are very genoegh I let them in the steek''.
But Little Dumpy, very good by the time and heartsticke pienter, had heard verything.
At night he had two sneets of bread and he slipped out of the bed.
He went to the tuinpath and propped his tucks full of kaiselstones.
The next morning the father bracht the childeren into the wood.
And by every step, Little Dumpy let fallen a kaiselstone.
When they are ver genoegh in the wood the father let them in the steek.
But Little Dumpy said to his brothertjes and sistertjes "Kelm on, kelm on, doenot kraai, I bring you heelhouds beck''.
And via his kaiselstones they came home. The father was just sitting on the play as he heard the doorbel clingel.
There was the hole bubs again. The next morning the father did the zelfde.But Dumpy had no time to pick up kaiselstones,
so he did it with a packy volkoren King Corn (het only you smite away is the verpacking).
When the olders let them in the steek again,
Little Dumpy said opnew: "Kelm on, kelm on, I bring you heelhouds back just like gisterday".
But he could not find the way because thoos verrecte mushes had eaten up the bread, ant agen de childeren kraai and kraai.
Little Dumpy set: "Keep your big waffles sjut", and he clettert in a tree, looked om his heen and saw a little lightje.
It was the light of the house of a big rus, and russen like to eat little childeren up with houd and hair.
But as I said, Little Dumpy was so very pienter, he packed the seven meils leersen of the big rus and he sjouwed to their home.
The father stood by the gardenheckey with a verrelooker and saw the hole bubs coming down.
And when they not are storven, they live long and happy.

The eint.

8.261 100% (2)
Willekeurige teksten
17 redenen fiets beter dan vrouw
1. Fietsen worden niet zwanger. 2. Je kunt je fiets elke dag van de maand berijden. 3. Een fiets heeft geen familie. 4. Een fiets piept alleen als er echt iets mis is. 5. Je kunt je fiets uitlenen aan een vriend (en andersom) zonder gezever. 6. Een fiets kan het niet schelen hoeveel andere fietsen je hebt gehad. 7. Je komt altijd tegelijk met je fi [...]
Voedingsbegrippen in het dialect
airappels aardappelen Adegem, 72 erpels aardappelen Torhout, 84 Belzele, 60 patakkers aardappelen Wetteren, 65 pattotten aardappelen Kortrijk, 70 pattaters aardappelen Belzele, 62 petetten aardappelen Schaffen, 89 petetten aardappelen Waasmunster, 78 petatten aardappelen Lokeren, 65 tajten aardappelen Wingene, 76 tetjes aardappelen Welle, 69 toaten [...]
Waarom blijf ik vrijgezel
één van de redenen dat ik vrijgezel ben is dat ik een bloedje hekel heb aan klussen. De Ikea bezoeken is al erg maar als ik het woord klussen hoort dan sla ik acuut op tilt, begint te zweten en krijg overal rooie vlekken. Tuurlijk heb ik ook wel eens geklust, want je komt er niet altijd daar onderuit, maar als ik het kan uitbesteden zal ik het ni [...]
Eindexamen voor het leger
(Beschikbare tijd: drie weken. Lees de vragen zorgvuldig voordat u ze beantwoord.) 1. Welke taal spreekt men in Spanje? 2. Geef twee karakteriserende kenmerken van het Oud-Babylonische keizerrijk met betrekking tot architectuur en taal, of noem de voornaam van Pol van Himst. 3. Hoeveel officieren telt het Belgische leger, noem ze allebei. 4. Waar i [...]
Vlaamse gemeenten verkeerd uitgesproken in het Engels – met een knipoog
Onderstaande tabel bevat een humoristische lijst van Vlaamse gemeenten, met een creatieve twist: hoe zouden Engelstaligen deze namen uitspreken of interpreteren als ze puur fonetisch en zonder context gelezen worden? Het resultaat: grappige Engelse "vertalingen" en speelse omschrijvingen die vaak nergens op slaan, maar des te vermakelijker zijn.Let [...]
De echte alcoholtest
Tot mijn verbazing werd ik verleden nacht om 0:24 aan een nieuwe alcoholtest onderworpen. Het blazen in ademtesttoestel en ademanalysetoestel werd afgeschaft en vervangen door een leestest. Voor de politie een grote vereenvoudiging, maar als 'klant' zal je goed uit je doppen moeten kijken. De test zou volgens de ontwikkelaars onfeilbaar moeten zijn [...]